和俄语国家做生意最大的问题是什么?俄语翻译也难以解决生意难做
我和我太太(俄罗斯人),做了很多年的专业中俄语翻译,我们觉得语言不是最大的问题,思维方式和彼此信任度低是最大的阻碍。尤其是真的百分之80以上俄罗斯人对中国人都是抱有严重的警惕心。彼此之间都不信任,国内供应商也对俄罗斯客户不信任啊,很多俄罗斯客户付款太差
因为收款难,好多供应商都不做俄罗斯市场的
对,思维方式确实不一样的,我们公司现在有些业务员都是想不明白这那个问题·····
和俄罗斯人做生意充满了不确定性,需要时刻警惕,时时周旋,他们普遍对承诺缺乏责任,随意性强,效率低,缺乏开放的态度,和欧美比起来,简直就是天壤之别,包括俄罗斯自己人也抱怨,俄罗斯人对中国人的看法是狡猾,不守规矩,喜欢小聪明,素质低,普遍不信任中国人,双方的共同点是都喜欢和欧美打交道。当然双方文化差异也是原因之一。可是中国和欧洲也有很大文化差异,所以文化差异只是借口。说白了还是做人做事的原则问题。
看到这个菊花一紧
images/smilies/lol.gif
我在谈个毛子客户,预付50%,其余发货前结清,不知道风险可控否?
我就怕他出货前各种拖,麻痹如果拖2个礼拜不出,我就把他的货物甩卖了,反正是通用产品,害怕没人要
images/smilies/lol.gif
?
这么说吧10几年经验,其实各个国家都有好客户
即便是德国美国也有垃圾客户
我的经验是尽可能多收预付款,原则性的东西不能因为熟悉就放低要求,否则迟早出问题.
10多年除了个意大利垃圾客户欠了我200美金样品费没给,其他都没有烂账...还算可以.
[ 本帖最后由 wersinimon 于 2019-10-30 20:43 编辑 ]
页:
[1]