小语种开发信 reply up 30%
刚换工作,新人啥资源都没有:天天发开发信,也没啥回复:最近突然用西班牙语 土耳其语 葡萄牙语发小语种开发信 回复反而变多了; 真是意外;
PS: 可是客户回复的也是小语种看起来也累呀只有靠谷歌翻译了 阿门
images/attachicons/common.gif
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
同感 我也再用小语种开发
但是谈细节问题真的很累
有时候翻译的不对
客户不明白我说什么意思
NB啊,
1,要所有产品的西语画册和报价
2,NET 60 days 呵呵
下一步如何搞?找翻译弄个catalog? 还是业余时间报个外语班再学个三年?用个翻译软件也想做小语种 呵呵
大语种不行弄小语种是个办法 但其实是逃避 周游一圈后发现还是要回归基本教义派 产品+英语
比如说西语 看起来牛二三十个国家 真正能做的也就一个西班牙 其他阿根廷 哥伦比亚 智利这些稍有点实力的 如果英语做不了的靠西语这个武器基本都做不了 至于为什么 试试就知道了
对了还有一个墨西哥是不错的 也做过几个小客户 但几年下来发现 3个加起来还不如一个老美一年下的单多
小语种套回复;然后WHATAPP 英语继续聊:
images/smilies/titter.gif
如何开发小语种
images/smilies/sad.gif
很有意思的一个帖子,先引起对方的注意,然后再转回英语来进行处理。很好啊!
右边第一张图,把你客户信息泄露了
我们不会小语种的只能靠GOOGLE了。
images/smilies/sweat.gif
没用,有些客户就是不懂英语,后续是个麻烦
页:
[1]