vivianchung 发表于 2014-1-3 11:11:00

客户一直发的西班牙语,后面鸡同鸭讲了啊啊啊

事情是这样的,LZ毕业菜鸟一枚,几天前收到一个阿里的西班牙语询盘。。。LZ当时激动啊,立马三下五除二就回了报价和快递运费了(英文的),那客户也迅速啊,马上又复了我的报价(西班牙语的),我又马上复了他(英语的),直到这个时候,我们一直都还是围绕着一款产品A来谈的。。。
*****************************我是产品B的分割线****************************************
接上一封我发过去后,第二天又收到了这个客户的询盘,但是是产品B(我们的旧7颗摇头灯,现在有新的7颗摇头灯,但是价格一样)了!这个时候就开始鸡同鸭讲了,因为我真的看不懂啊,谷歌翻译有点坑爹啊亲。。
cuanto salen este modelo de cabezal movil si qeiero comprar? y como pago y cuanto me sale el envio por separado pasame los costos saludos
第一句我就不懂了。。。然后我就连蒙带猜的回复他我们有新款的7颗灯,比旧的外形好性能好巴拉巴拉,还报了价,还问他数量。。。他没回。
***************************我是产品C的分割线******************************************
然后过了两天也就是今天,我又收到他的询盘了!这会儿是另一个产品C了!头两封字句还比较简单来着,谷歌说他翻得还不累,后面问产品BC的询盘我不懂了。。。
Quantity Needed: 2 Unidad/es
Please send me: Plazo de Entrega.
Quiero comprar 2 moviles de este modelo para probar en mi pais... vivo en uruguay en montevideo calle martin c martinez 1674. como t ehago el pago y cuanto demoras en mandarmela a uruguay ? cuanto salen 2 de estas moviles
我还是连蒙带猜的回了他报价,付款方式,做货时间,还顺便问他之前问的还要不要了。。。
从头到尾他都给我发的西班牙语,我回复的一直都英文(我有说我不懂西班牙语来着!)
我一直都是意会来着。。。哪位大神帮我翻译一下。。。。。。

荷包铃兰 发表于 2014-1-3 13:33:00

cuanto salen este modelo de cabezal movil si qeiero comprar? y como pago y cuanto me sale el envio por separado pasame los costos saludos
这句话大致意思如果我想买这部手机,值多少钱? 当贵方分开发货得时候,告知我费用,致以亲切地问候
Quantity Needed: 2 Unidad/es
Please send me: Plazo de Entrega.
Quiero comprar 2 moviles de este modelo para probar en mi pais... vivo en uruguay en montevideo calle martin c martinez 1674. como t ehago el pago y cuanto demoras en mandarmela a uruguay ? cuanto salen 2 de estas moviles
所需数量:2                              
发货:交货期
我想买2部这种类型的手机,在我的国家试用,我在乌拉圭首都蒙得维的亚martin c martinez 1674这条街上看到的这种手机,由于我已经付款,寄到我手中要耽搁多久?这2部手机价值多少?
以便在我的国家试用

荷包铃兰 发表于 2014-1-3 13:34:00

大致理解是这个意思,希望对你有用,谢谢

宇内无双 发表于 2014-1-3 13:40:00


images/smilies/bz.gif

images/smilies/bz.gif
西语一直都很困惑啊
images/common/sigline.gif
世界上最动人的承诺,不是“我爱你”,而是在你需要的时候,Ta说 " I have always been with you " 。
淘宝小店欢迎亲们惠顾!
QR-二妞儿,跟班-小面条,徒弟-乐棉、桔子、小蘑菇.
义乌福友群:271869074,欢迎美女帅哥们踊跃加入。

vivianchung 发表于 2014-1-3 14:18:00

谢谢!荷包你翻译的这句 我在乌拉圭首都蒙得维的亚martin c martinez 1674这条街上看到的这种手机,由于我已经付款, 我理解成客户说他的地址是XXXXX了。。。还有他没有付款啊。。。。。。。
还有这句 当贵方分开发货得时候,告知我费用,我理解成请告知运费和货价分别是多少。。。
差别很大吗?

vivianchung 发表于 2014-1-3 14:21:00

欸~突然发现我的帖子被挪到外贸小语种了,嘻嘻

vivianchung 发表于 2014-1-3 14:27:00

同困惑。。。
images/smilies/handshake.gif

muchacho 发表于 2014-1-3 14:56:00

cuanto salen este modelo de cabezal movil si qeiero comprar? y como pago y cuanto me sale el envio por separado pasame los costos saludos
这种摇头灯如果我要买的话要多少钱?我怎么付款还有邮资及手续费分别是多少?给我这些花费,祝好。
Quantity Needed: 2 Unidad/es      2件
Please send me: Plazo de Entrega. 交期
Quiero comprar 2 moviles de este modelo para probar en mi pais... vivo en uruguay en montevideo calle martin c martinez 1674. como t ehago el pago y cuanto demoras en mandarmela a uruguay ? cuanto salen 2 de estas moviles
我想买两件这种摇头灯在我国试用……我住在蒙得维的亚(乌拉圭首都),calle martin c martinez 1674(这是他的街道地址)。我怎么给你付款,还有寄到乌拉圭要多久?两件这种摇头灯要多少钱?
————————————————————————
这个人是不是有病啊。。。一遍一遍的问多少钱。。。。
images/smilies/funk.gif

masterliness 发表于 2014-1-3 15:40:00

估计你英文转换成西语客人没看懂。至少译文,楼上的福友已经译得很好了。
images/common/sigline.gif
You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。

rulay 发表于 2014-1-4 06:31:00

是的,8 楼的翻译得不错的。
页: [1]
查看完整版本: 客户一直发的西班牙语,后面鸡同鸭讲了啊啊啊