terrylu 发表于 2019-8-12 08:28:00

请教高手们,帮忙翻译下,感激不尽。

请教高手们,帮忙翻译下,感激不尽。
As stated in the feedback on the last prototype-the breast strap MUST be flexible,not rigid as it was on the production prototype.
Please use a flexible brand with as high friction as possible
The zipper of the mesh pocket on the side (front) of the waist is still hard to close even with the upgraded zipper.
I want to add a small strap connecting the side waist pocket to where the side straps beneath the side pockets are fixed. This should provide the resistance needed to close the side pocket with one hand.
This was stated as a change in the feedback from the first prototype as well.
The different size ofthe pack,not just the straps,is not acceptable, The XL sized pack muchlarger than the M/L and S size. The different in size should only
be in the front and with the length of the carrying straps.NOT the length of the backpack itself.
The fit of the new S sized pack fits perfectly.but the size of the carrying compartment in the back is much small than the other packs.
      

Wendy7722 发表于 2019-8-12 12:01:00

正如在反馈上一个原型-胸带必须是灵活的,而不是刚性的生产原型。
请尽量使用高摩擦的柔性品牌
腰部侧面(前方)网眼口袋的拉链,即使是升级后的拉链,也很难合上。
我想添加一个小皮带连接固定侧腰口袋到侧口袋下面的侧带。这应该提供所需的阻力,用一只手就可以关闭一侧口袋。
这也是第一个原型反馈的一个变化。
包装的不同尺寸,不仅仅是背带,是不能接受的,XL尺寸的包装比M/L和S尺寸大很多。大小不同的应该只
在前面,在携带带的长度。而不是背包本身的长度。
这个新的S码包装非常合身。但是后面的空间比其他产品空间小得多。
参考,词典翻译不通的猜测大概意思再和客户验证,因为是自己的产品理解起来不会太困难。
      

terrylu 发表于 2019-8-12 12:16:00

万分感谢,已帮到我了……
      

Wendy7722 发表于 2019-8-12 17:20:00

不客气
images/smilies/loveliness.gif
页: [1]
查看完整版本: 请教高手们,帮忙翻译下,感激不尽。