一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 43|回复: 1

好诗献给你 :葬礼蓝调 Stop All The Clocks

[复制链接]

1001

主题

2746

帖子

6497

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
6497
发表于 2019-5-29 21:51:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
Stop All The Clocks - W.H. Auden
葬礼蓝调 - W.H. Auden
Stop all the clocks, cut off the telephone,
停止所有的时钟,切断电话,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
给狗一块浓汁的骨头,别让它吠叫,
Silence the pianos and with muffled drum Bring outthe coffin, let the mourners come.
把琴声凝住在低沉的鼓声中,抬出灵怄,让送葬者进来。
Let aeroplanes circle moaning overhead Scribbling on the sky the message He Is Dead,
让盘旋的飞机在头上呜咽,在天空上潦草的写着:他已逝去,
好诗献给你 第8期:葬礼蓝调 Stop All The Clocks
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
把黑纱系在信鸽的白颈,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
让交通警员带上黑手套。
He was my North, my South, my East and West,
他是我的南北西东,
My working week and my Sunday rest,
我的工作日,我的休息日,
My noon, my midnight, my talk, my song;
我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
还以为爱可以天长地久,我错了。
The stars are not wanted now: put out every one;
不再需要星星,把每一颗都摘掉;
Pack up the moon and dismantle the sun;
把月亮包起,掩盖骄阳;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
把海水抽干,把林木扫掉。
For nothing now can ever come to any good.
因为什么也不会,再有意味。
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

1001

主题

2746

帖子

6497

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
6497
 楼主| 发表于 2019-5-29 21:52:01 | 显示全部楼层
诗歌作者介绍:
在艾略特之后,出现了W.H.奥登(Wystan Hugh Auden, 1907-1973)、台·路易士·、斯蒂芬·斯本德和路易士·麦克尼斯等在牛津大学受教育的青年诗人,称为“奥登一代”。他们在技巧上受到艾略特的影响,但诗歌内容上却不同,这主要是因为他们生活在英国经济大萧条的年代里,政治上倾向左派,有的还去西班牙作战。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-16 08:22 , Processed in 0.094917 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表