一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 151|回复: 9

求大神帮忙翻译下 越快越好

[复制链接]

9

主题

70

帖子

173

积分

初级会员

Rank: 2

积分
173
发表于 2013-4-9 09:34:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 linus1989 于 2013-4-9 10:28 编辑
1.甲乙两方任何一方违反本协议约定的权利义务,守约方有权解除本协议,并有权要 求违约方承担损害赔偿等违约责任
2.本合同未尽事宜由甲乙双方另行协商,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的以补充协议为准
3.本协议适用中华人民共和国法律。如双方发生争议,应协商解决。协商不成的,任何一方均可向中国国际经济贸易仲裁委员会提起仲裁
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

14

帖子

30

积分

新手上路

Rank: 1

积分
30
发表于 2013-4-9 09:34:40 | 显示全部楼层
3.Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both partied.
回复

使用道具 举报

0

主题

14

帖子

30

积分

新手上路

Rank: 1

积分
30
发表于 2013-4-9 09:58:47 | 显示全部楼层
1. Party a and party b both sides any one party violates this agreement, the rights and obligations of observant party has the right to terminate this agreement, and entitled to ask the breaching party to assume liability for breach of contract damages, etc 2. This contract matters not mentioned herein shall be separately negotiated by both parties, and sign a supplementary agreement. Supplementary agreement is inconsistent with this contract the supplementary agreement shall prevail 3. This agreement applies to the laws of the People's Republic of China. If there is a dispute, both sides should talk things over solve. If consultation fails, any party can arbitration to China international economic and trade arbitration commission
回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
发表于 2013-4-18 22:13:00 | 显示全部楼层


  你是用翻译软禁堆砌的吧
回复

使用道具 举报

9

主题

70

帖子

173

积分

初级会员

Rank: 2

积分
173
 楼主| 发表于 2013-4-9 10:19:20 | 显示全部楼层
1.Any party of the two sides violates  the rights and obligations of the agreement, the non-defaulting party has the right to terminate this Agreement, and require the defaulting party to bear liability for breach of contract damages and losses.
甲乙两方任何一方违反本协议约定的权利义务,守约方有权解除本协议,并有权要 求违约方承担损害赔偿等违约责任
我翻译的第一条,求修改的更正式
回复

使用道具 举报

9

主题

70

帖子

173

积分

初级会员

Rank: 2

积分
173
 楼主| 发表于 2013-4-9 09:58:00 | 显示全部楼层
This Agreement applies to the laws of the People's Republic of China. If there is a dispute. The Two sides should be resolved through consultation. If Consultation fails, either party can initiate arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission.
我翻译的第三条,求改正
回复

使用道具 举报

9

主题

70

帖子

173

积分

初级会员

Rank: 2

积分
173
 楼主| 发表于 2013-4-9 10:21:37 | 显示全部楼层

翻译的很好,只是你这句话真心太长了
回复

使用道具 举报

9

主题

70

帖子

173

积分

初级会员

Rank: 2

积分
173
 楼主| 发表于 2013-4-9 10:24:57 | 显示全部楼层
看来高手很多啊

回复

使用道具 举报

2

主题

35

帖子

76

积分

初级会员

Rank: 2

积分
76
发表于 2013-4-9 17:05:49 | 显示全部楼层
恭喜顺利解决问题,有事尽管来哦。
回复

使用道具 举报

52

主题

378

帖子

812

积分

高级会员

Rank: 4

积分
812
发表于 2013-4-9 15:56:00 | 显示全部楼层
高手啊



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-4-30 23:52 , Processed in 0.109296 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表