一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 164|回复: 5

[已解决] 求助,俄语翻译成中文

[复制链接]

2

主题

6

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
发表于 2015-4-20 17:16:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Добрый день.Можете выслать образцов,бесплатно,что бы мы ознакомились с продукцией?Наш адрес страна Российская Федерация город Санкт-Петербург улица Ленская  дом 19 корпус 2 квартира 231 индекс 195298,для Сафоненко Артёма Юрьевича.Спасибо,ждем бесплатные образцы.
什么意思?

已经知道了就是个要免费样品的,邮费也不愿意出


还说We'll be looking for those who will be able to send the samples for free.
真心不知道怎么跟这样的客户交流啊

[ 本帖最后由 wendywencheng 于 2015-4-22 09:14 编辑 ]
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

2

主题

253

帖子

520

积分

高级会员

Rank: 4

积分
520
发表于 2015-4-20 17:39:00 | 显示全部楼层
He wants: get free product samples from you.


Address:"РФ, г.Санкт-Петербург, ул.Ленская 19 корп. 2, кв 231, индекс 195298, Сафоненко Артём Юрьевич".
But! Written in a strange way ... As if the teenager wrote.


I would have asked for a legal address. And details of the company.

P.S. Address in sleeping area

P.P.S. What is your product?
[ 本帖最后由 Gor_Zav 于 2015-4-20 11:47 编辑 ]

Russian is my native language...
回复

使用道具 举报

2

主题

6

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
 楼主| 发表于 2015-4-21 09:01:00 | 显示全部楼层
谢谢亲的回复


我也搞不清楚啥情况,发了封邀请函就回复了我这段话。
我说我不懂俄文,他现在开始回英文的邮件了,但内容也还是很奇怪~
PS:sleeping area是啥意思啊
回复

使用道具 举报

0

主题

32

帖子

76

积分

初级会员

Rank: 2

积分
76
发表于 2015-4-21 14:36:00 | 显示全部楼层
你好!为了了解下产品,能给我们寄免费样品吗?我们的地址是 Российская Федерация город Санкт-Петербург улица Ленская  дом 19 корпус 2 квартира 231 индекс 195298, 收件人 Сафоненко Артёма Юрьевича.谢谢,等待你们的样品。
回复

使用道具 举报

2

主题

253

帖子

520

积分

高级会员

Rank: 4

积分
520
发表于 2015-4-21 15:17:00 | 显示全部楼层
回复 #3 wendywencheng 的帖子
sleeping area / Спальный район / dormitory / sleeping quarters / residential area / dormitory town / bedroom community
А residential part of a town consists of private houses, with no offices or factories

回复 #4 ogecca 的帖子

"收件人 Сафоненко Артёма Юрьевича."
I think it would be more correct
"收件人 Сафоненко Артём Юрьевич"
because
"Для: Сафоненко Артёма Юрьевича"
but
"Получатель: Сафоненко Артём Юрьевич"
In any case, on the other side - will understand


[ 本帖最后由 Gor_Zav 于 2015-4-21 09:19 编辑 ]

Russian is my native language...
回复

使用道具 举报

2

主题

6

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
 楼主| 发表于 2015-4-22 09:10:00 | 显示全部楼层
Thank you!已经知道了这个人就是想要免费的样品,连邮费都不愿意出~无语了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-16 09:23 , Processed in 0.104054 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表