一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 147|回复: 4

俄语好的帮忙翻译

[复制链接]

16

主题

37

帖子

96

积分

初级会员

Rank: 2

积分
96
发表于 2015-2-6 10:43:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
我今天早上向我们的技术人员进行了咨询。
他们问我向您确认您是什么样的项目,你主要做什么?
由于不同类型的线型感温电缆适应不同的工作条件。
我们需要向您确认,然后发送给您合适的样本。感谢您的理解。
收到您的回复后,我们会尽快将样品发送给您。
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

12

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

积分
36
发表于 2015-2-6 14:10:00 | 显示全部楼层
Сегодня утром я спросила у нашего технического персонал. мне нужно у вас уточнить, чем вы занимаетсь, какой проект вас интересует? потому что линейный нагревательный кабель разного типа применяют в разных условиях. поэтому нужно ваше подтверждение, потом пошлю вам образец. после получения от вас ответ, мы пошлю вам образец, как можно быстрее.

回复

使用道具 举报

2

主题

253

帖子

520

积分

高级会员

Rank: 4

积分
520
发表于 2015-3-11 17:03:00 | 显示全部楼层
Утром я консультировалась с техническим персоналом. Дело в том, что линейный нагревательный кабель разного типа применяют в разных условиях. В связи с этим мне нужно у Вас уточнить: чем Вы занимаетесь, какой проект вас интересует? Перед отправкой образцов необходимо Ваше подтверждение.
Как только от Вас будет получен ответ, мы постараемся выслать образцы как можно скорее.

回复

使用道具 举报

3

主题

156

帖子

339

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
339
发表于 2015-3-12 09:56:00 | 显示全部楼层
楼上两家的翻译都不错!棒棒哒!PS 小兵张嘎最后一小句мы后面的动词变位要修改哦~~

俄语高级口译@上海。QQ1623473101
回复

使用道具 举报

2

主题

253

帖子

520

积分

高级会员

Rank: 4

积分
520
发表于 2015-3-12 16:05:00 | 显示全部楼层
Another mistake in the first translation: "нашего технического персонала".
[ 本帖最后由 Gor_Zav 于 2015-3-12 10:09 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-14 22:37 , Processed in 0.094109 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表