一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 125|回复: 2

[未解决] 求助翻译!

[复制链接]

35

主题

126

帖子

317

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
317
发表于 2015-1-20 09:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Груз вы отправляете в Асино по старым реквизитам.
这句话什么意思啊 ?原句Мне важно знать вес груза, потому что от этого зависит таможенное оформление - в Асино или Томске. Груз вы отправляете в Асино по старым реквизитам.
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

4

主题

28

帖子

64

积分

初级会员

Rank: 2

积分
64
发表于 2015-1-21 09:22:00 | 显示全部楼层
我要知道货物的重量,在阿西诺或托木斯克报关要用。你们的发货数据上是之前的重量。
(他需要最新的数据,不是之前Copy过来的)

Будущее за собой!
回复

使用道具 举报

0

主题

79

帖子

164

积分

初级会员

Rank: 2

积分
164
发表于 2015-2-5 19:34:00 | 显示全部楼层
楼上前两句翻译是对的,但是楼主问的那句理解错了。
Груз вы отправляете в Асино по старым реквизитам.是“您按我们以前的地址信息发货”。
Реквизиты 是一个公司的地址、电话、账户、税务等信息的总称

常驻莫斯科高级俄汉翻译,口译、笔译。90年国家公派留苏博士。精通英语。
微信:laomo-the-angler 网站:www.dragon-eagle.ru
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-14 05:43 , Processed in 0.098819 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表