一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 141|回复: 6

[未解决] 磨砂的 西班牙语怎么说?

[复制链接]

2

主题

6

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
发表于 2013-11-14 13:38:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问磨砂的 用西班牙语怎么说?就是那种手感是磨砂的,或者看着是磨砂的。 西班牙语怎么说呢?
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

8

主题

95

帖子

218

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
218
发表于 2013-11-14 14:46:00 | 显示全部楼层
Srta. Carolina:
汉语与西班牙语是完全不同的语言体系,中文的词汇随便造一个,对其含义中国人都能想象,然而在西语语义上如果无法确指,那就会造成牵强附会,牛头不对马嘴。所以,你的问题就在于“不确指”。简单地说,你到底在问什么东西?是用来 “磨砂” 的机器设备,还是某些经过 “磨砂” 处理过的产品,具体是什么产品?是金属板材,是玻璃,还是布料?因为从你的 “手感是磨砂的” 来猜测,那肯定是物品、一种能够用手 “摸” 得到的东西。你又不说清楚,那别人怎么 “摸”。开玩笑。
先告诉你磨砂玻璃吧 = vidrio esmerilado (也叫“毛玻璃”)
回复

使用道具 举报

2

主题

6

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
 楼主| 发表于 2013-11-14 15:02:00 | 显示全部楼层
谢谢, 小女子受教了。
我说的这个就是一种PVC卡片。是经过处理的,一面磨砂的,或者两面磨砂的。我觉得用这个磨砂玻璃的磨砂也是可以的吧?
回复

使用道具 举报

8

主题

95

帖子

218

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
218
发表于 2013-11-14 15:10:00 | 显示全部楼层
当然可以 = PVC Targeta Esmerilada
就是说,这种卡是表面 “不光滑的”,“毛的”,也就是你说的 “摸上去感觉是磨砂的”。
回复

使用道具 举报

2

主题

6

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
 楼主| 发表于 2013-11-14 15:16:00 | 显示全部楼层
Muchisimas gracias! eres muy muy amable.

回复

使用道具 举报

10

主题

29

帖子

96

积分

初级会员

Rank: 2

积分
96
发表于 2013-11-16 22:51:00 | 显示全部楼层
sí, de acuerdo,PVC tarjeta esmerilada.
回复

使用道具 举报

1

主题

54

帖子

123

积分

初级会员

Rank: 2

积分
123
发表于 2013-12-5 14:00:00 | 显示全部楼层
Mate~~~

No me  importa~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-4 01:38 , Processed in 0.097144 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表