一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 59|回复: 1

[未解决] 请高手帮忙翻译下

[复制链接]

8

主题

19

帖子

52

积分

初级会员

Rank: 2

积分
52
发表于 2013-12-4 09:01:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
SI PUEDEN INGRESARNOS 200 SERÍA BUENO POR VUESTRA PARTE, SEGÚN EL ABOGADO DE LA ADUANA ESTOS GASTOS SON MÁS ELEVADOS PORQUE EL EXPORTADOR NO PAGÓ LOS IMPUESTOS POR LO QUE NOS LOS HAN COBRADO A NOSOTROS
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

561

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
发表于 2013-12-4 09:18:00 | 显示全部楼层
如果你把这200的费用加在里边的话,对于我们就好很多了。根椐海关代理,因为出口商没有支付这些税费,所以向我们征收了,费用变得高了很多。

You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-4 10:19 , Processed in 0.099876 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表