一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 92|回复: 4

帮忙翻译下西语

[复制链接]

9

主题

32

帖子

87

积分

初级会员

Rank: 2

积分
87
发表于 2012-9-8 11:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位 能否帮帮忙 帮忙翻译下以下邮件 谢谢。
Estimados Señores:

Reciban un cordial saludo, y le confirmo la orden de pago por el 50% de la cotización.

Debido a que no tenemos aun el padrón de importadores, le solicitamos a una empresa filial de nosotros nos realice el trámite conforme a nuestras leyes.


Por lo cual le solicitamos de la manera más atenta nos realicen la factura correspondiente del 50%  con los siguientes datos fiscales:
Favor de confirmar de recibido.

Quedo a sus órdenes para cualquier duda o aclaración
CONFIRMAMOS HABER ENTREGADO EL SIGUIENTE DEPOSITO EN CUENTA
最好是逐字逐句 谢谢 在线等啊。我一个西语都不知道。。。。。。

友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

6

主题

105

帖子

248

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
248
发表于 2012-9-8 11:53:00 | 显示全部楼层
Dear Sirs:
Receive a cordial greeting and confirm you the payment order for 50% of the price.
Since we do not have even the registry of importers, we ask one of us subsidiary perform us the process in accordance with our laws.
By which ask you closer as carry out us the invoice of 50% with the following tax information:
Please confirm of received.
I remain at your disposal for any question or clarification
WE CONFIRM HAVING DELIVERED THE FOLLOWING DEPOSIT ACCOUNT
回复

使用道具 举报

1

主题

12

帖子

31

积分

新手上路

Rank: 1

积分
31
发表于 2012-9-8 13:21:00 | 显示全部楼层
Estimados Señores:
Reciban un cordial saludo, y le confirmo la orden de pago por el 50% de la cotización.
Debido a que no tenemos aun el padrón de importadores, le solicitamos a una empresa filial de nosotros nos realice el trámite conforme a nuestras leyes.
Por lo cual le solicitamos de la manera más atenta nos realicen la factura correspondiente del 50%  con los siguientes datos fiscales:
Favor de confirmar de recibido.
Quedo a sus órdenes para cualquier duda o aclaración
CONFIRMAMOS HABER ENTREGADO EL SIGUIENTE DEPOSITO EN CUENTA
尊敬的各位先生:
  致予亲切的问候,我向您确认支付50%价格的订单。
  由于我们还没有进口商名单,所以就委托我们一家子公司依法办理(进口)手续。
  所以我们衷心地希望诸位可以根据如下税收资料给我们开据支付50%款项的发票。
  麻烦您确定收到(该邮件)。  
  随时为您解答任何疑问。
  我们确定已经提交了如下存款账户。

简简单单的幸福
回复

使用道具 举报

9

主题

32

帖子

87

积分

初级会员

Rank: 2

积分
87
 楼主| 发表于 2012-9-8 14:17:00 | 显示全部楼层
他的意思是他已经付钱了,需要我们开发票给他?是含税发票吗?谢谢
回复

使用道具 举报

9

主题

32

帖子

87

积分

初级会员

Rank: 2

积分
87
 楼主| 发表于 2012-9-8 14:19:00 | 显示全部楼层
it is not clear enough for me ,but thx all the same
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-20 07:48 , Processed in 0.103874 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表