一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 239|回复: 14

请教西语一句话

[复制链接]

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2012-2-18 14:43:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Como se te ocurra hacer eso, te vas a enterar.
  请问这话是什么意思? 前半句语法结构是怎么样的?谢谢
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
 楼主| 发表于 2012-2-18 15:24:00 | 显示全部楼层
难道我发错地方了?
回复

使用道具 举报

64

主题

422

帖子

948

积分

高级会员

Rank: 4

积分
948
发表于 2012-2-19 12:55:00 | 显示全部楼层
我的直译:由于出现了那种情况,我稍后再通知你。
se ocurrir是“突然出现”的意思。
回复

使用道具 举报

76

主题

2561

帖子

5238

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5238
发表于 2012-2-19 14:09:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 aliluyaoooo 于 2012-2-19 12:55 发表


我的直译:由于出现了那种情况,我稍后再通知你。
se ocurrir是“突然出现”的意思。
ocurrirse查下字典,还有啥意思,不要只看了表面字意,这是绝大多数西语初级教程的弊病,没有拓展实战运用
后面一句,看看变位,究竟指的是谁
como这里能想到鱿鱼,还是满好的,至少是属于背过单词的


7月份三星期强化西语班 8月巴葡 坐标魔都
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
 楼主| 发表于 2012-2-19 16:41:00 | 显示全部楼层
谢谢3#翻译。在双解西汉小词典中, ocurrirse 只写着一个意思,”忽然想起“。 还有其它意思的话, 估计就不知道了。那么Yannis 大大,  这句话是何意?
[ 本帖最后由 wtnk 于 2012-2-19 16:46 编辑 ]
回复

使用道具 举报

76

主题

2561

帖子

5238

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5238
发表于 2012-2-19 16:54:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 wtnk 于 2012-2-19 16:41 发表


谢谢3#翻译。那么Yannis 大大,  这句话是何意?
你既然都想到做这事情了,那么你会明白的。====

7月份三星期强化西语班 8月巴葡 坐标魔都
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
 楼主| 发表于 2012-2-19 17:30:00 | 显示全部楼层
谢谢,受教了.   这话有点绞脑子似的.
回复

使用道具 举报

3

主题

32

帖子

73

积分

初级会员

Rank: 2

积分
73
发表于 2012-2-19 17:42:00 | 显示全部楼层
如果你敢这么做,(那么)咱们走着瞧
回复

使用道具 举报

76

主题

2561

帖子

5238

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5238
发表于 2012-2-19 17:52:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 wtnk 于 2012-2-19 17:30 发表


谢谢,受教了.   这话有点绞脑子似的.
不是搞脑子,而是很多教科书压根就不强调这些最简单动词的运用,但是生活中,这个就不一样了
和这个相似的还有olvidar,perder等好多个动词

7月份三星期强化西语班 8月巴葡 坐标魔都
回复

使用道具 举报

76

主题

2561

帖子

5238

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5238
发表于 2012-2-19 17:57:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 ilikephoebe 于 2012-2-19 17:42 发表


如果你敢这么做,(那么)咱们走着瞧
恩。。。。介个目前没上下文,尽量根据字面来先

7月份三星期强化西语班 8月巴葡 坐标魔都
回复

使用道具 举报

3

主题

32

帖子

73

积分

初级会员

Rank: 2

积分
73
发表于 2012-2-19 18:06:00 | 显示全部楼层
我问了一个西班牙人 Ocurrírsele a alguien hacer algo = someone has the daring of doing something
回复

使用道具 举报

3

主题

32

帖子

73

积分

初级会员

Rank: 2

积分
73
发表于 2012-2-19 18:11:00 | 显示全部楼层
看到一本书上序言这么写,笑死了“this book focuses only on Brazilian Portuguese because really, who wants to go to Portugal anyway”
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
 楼主| 发表于 2012-2-19 18:44:00 | 显示全部楼层
谢谢各位, enterarse 这个词查出来是“获悉,得知”之意,所以搞来搞去不知何意,原来是习惯用法。经过提示,目前有点点眉目了。
gracias otra vez.
回复

使用道具 举报

76

主题

2561

帖子

5238

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5238
发表于 2012-2-19 19:10:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 ilikephoebe 于 2012-2-19 18:11 发表


看到一本书上序言这么写,笑死了“this book focuses only on Brazilian Portuguese because really, who wants to go to Portugal anyway”
Tan pronto como se te ocurra una idea o, por ejemplo, te encuentres con una botella de tu vino favorito,
¿cuando se le ocurrió lo del festival?.
    se me ha ocurrido que podemos dejar pistas en el camino.
    nunca se le ocurrió dedicarse a vender, y lo hace realmente bien.
    ni se te ocurra volver más tarde de las doce.
解释“敢于”的情况,至少我自己还没碰到过,如果说“面临”,这个是解释的通的
并且所有词典里也都能讲解
如果那个西班牙人这么说,你让他造三个例句我看下他的理解。
因为我目前这里台词和字典里刚查过都没例句支持。
那本牛书叫啥来着?我看看欧美他们山寨的功底

7月份三星期强化西语班 8月巴葡 坐标魔都
回复

使用道具 举报

3

主题

32

帖子

73

积分

初级会员

Rank: 2

积分
73
发表于 2012-2-19 19:49:00 | 显示全部楼层
那本书叫做dirty portuguese.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-11 22:33 , Processed in 1.804447 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表