一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 155|回复: 9

帮忙翻译两句西班牙语邮件

[复制链接]

11

主题

50

帖子

125

积分

初级会员

Rank: 2

积分
125
发表于 2011-11-17 08:40:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.  Su rampa es ligeramente más económica que nuestro actual proveedor. Nosotros esperábamos que la diferencia en precios sea mayor (sólo 8% más económica).
2.   Estas tienen un precio 11% de mayor a nuestro actual proveedor. La comparación la hemos hecho en igual escenario (CIF Buenaventura)
前面是不是指便宜8%,后面这句指贵11% ? 求翻译,谢谢
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

35

主题

147

帖子

353

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
353
发表于 2011-11-17 10:26:00 | 显示全部楼层
前面说便宜,让你便宜点儿;
后面说贵了,比较是cif比较的。
回复

使用道具 举报

18

主题

123

帖子

288

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
288
发表于 2011-11-17 10:29:00 | 显示全部楼层
1.  Su rampa es ligeramente más económica que nuestro actual proveedor. Nosotros esperábamos que la diferencia en precios sea mayor (sólo 8% más económica).
比起我们现在的供应商来,你们的产品比较实惠,但是也才便宜了8%左右,我希望能更便宜点
2.   Estas tienen un precio 11% de mayor a nuestro actual proveedor. La comparación la hemos hecho en igual escenario (CIF Buenaventura)
这些产品又比我们的厂商贵了11%,都比较了一下感觉总价格都差不多
他的意思可能是说你有的产品虽然便宜点,但是有的产品也很贵,综合起来还是和自己目前供应商的价格差不多,所以可能他就不会找你了
回复

使用道具 举报

15

主题

77

帖子

193

积分

初级会员

Rank: 2

积分
193
发表于 2011-11-17 13:19:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 elisaliao 于 2011-11-17 08:40 发表


1.  Su rampa es ligeramente más económica que nuestro actual proveedor. Nosotros esperábamos que la diferencia en precios sea mayor (sólo 8% más económica).
2.   Estas tienen un precio 1 ...
1. 是说你的产品比他目前的供应商便宜8%
2. 是说在同等的贸易术语CIF的情况下,比他目前供应商便宜最多的其他供应商的报价是11%。
(那也就是说,你的报价虽然比他目前的供应商要低,但是其他供应商比你的价格还要低,最低的是11%。这个客户挺清楚价格的了,他在对比各家的价格了,呵呵)
楼主结合实际情况再理解理解一下吧。
回复

使用道具 举报

34

主题

144

帖子

346

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
346
发表于 2011-11-18 09:43:00 | 显示全部楼层
已经比较详细了,凑合用吧

就读于古巴哈瓦那大学国家公派项目,毕业后从事西班牙语相关工作,主要面向拉丁美洲。
回复

使用道具 举报

6

主题

49

帖子

128

积分

初级会员

Rank: 2

积分
128
发表于 2011-11-21 17:06:00 | 显示全部楼层
看来你还挺多人忙的哈!

Siempre vendrán tiempos mejores.
回复

使用道具 举报

11

主题

50

帖子

125

积分

初级会员

Rank: 2

积分
125
 楼主| 发表于 2011-11-21 19:47:00 | 显示全部楼层
非常感谢各位楼主的回复,受益了,谢谢啦!
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2012-2-5 21:47:00 | 显示全部楼层
Su rampa es ligeramente 这是什么意思?
回复

使用道具 举报

2

主题

16

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

积分
42
发表于 2012-2-7 10:03:00 | 显示全部楼层
直译的话,是幅度略微有点……但是这样的一般要结合上下文,在这里就是说稍微优惠一下……
回复

使用道具 举报

11

主题

50

帖子

125

积分

初级会员

Rank: 2

积分
125
 楼主| 发表于 2012-2-7 17:12:00 | 显示全部楼层
rampa 是我们的产品名 调节板的意思
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-2 21:41 , Processed in 0.114634 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表