一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 61|回复: 1

【翻译-已解决】求助法语翻译一句话---阿尔及利亚LC在线等

[复制链接]

14

主题

121

帖子

286

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
286
发表于 2010-8-7 10:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
刚收到一张阿尔及利亚LC,其中货描一栏写着如下法语:conforme facture proforma n 10HNLI04 du 29/06/2010 mention devant fegure sur facture definitive assurance couvert par ordonnateur
这句话大概意思是依据6/29签定的PI 10HNLI04提到的内容显示在受益人的商业发票上吗?后面半句不懂?
如果我做商业发票的时候,是否需要备注如下即可:conforme facture proforma n 10HNLI04 du 29/06/2010。
请前辈指教,非常感觉,在线等待中!!
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-8-7 11:09 编辑 ]
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

344

帖子

714

积分

高级会员

Rank: 4

积分
714
发表于 2010-8-7 11:06:00 | 显示全部楼层
conforme facture proforma n 10HNLI04 du 29/06/2010 mention devant fegure sur facture definitive assurance couvert par ordonnateur
与形式发票10HNLI04 du 29/06/2010 一致,在发票最终总价前标注由开证人(进口商)负责保险
conforme facture proforma n 10HNLI04 du 29/06/2010这句不用标,标assurance couvert par ordonnateur
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-2 06:32 , Processed in 0.097843 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表