一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 56|回复: 3

【翻译-已解决】有几句法语不太明白,麻烦帮忙翻译一下,谢谢

[复制链接]

9

主题

43

帖子

107

积分

初级会员

Rank: 2

积分
107
发表于 2010-7-16 10:11:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
我一客户给我发的
je tiens a vous demander un énorme service étant donne que je suis en cote d'ivoire pour le boulot la je suis a cour de liquide est ce que vous pourriez me prêter des sous que j'ajouterais au virement
1305
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-7-16 12:24 编辑 ]
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

9

主题

43

帖子

107

积分

初级会员

Rank: 2

积分
107
 楼主| 发表于 2010-7-16 10:12:00 | 显示全部楼层
1305
回复

使用道具 举报

5

主题

400

帖子

839

积分

高级会员

Rank: 4

积分
839
发表于 2010-7-16 11:21:00 | 显示全部楼层
请帮我个大忙,由于本人现在的科特迪瓦工作现在没钱了能否给我借点打到我账号上。1305?钱?个人意见仅供参考
回复

使用道具 举报

0

主题

344

帖子

714

积分

高级会员

Rank: 4

积分
714
发表于 2010-7-16 13:34:00 | 显示全部楼层
请帮个忙,本人现在科特迪瓦,面临清算,能否先借些资金,我会日后加在货款上(还)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-9 16:12 , Processed in 0.110239 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表