一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 50|回复: 2

【已解决】西语翻译,翻译推敲下

[复制链接]

12

主题

87

帖子

210

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
210
发表于 2008-12-31 20:38:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

请问能再附上中文么?这样比较便于推敲

用我的努力,实现我们的梦想!西语商务翻译、培训。——TransDream
MSN:translatedream@hotmail.com
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

14

主题

195

帖子

418

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
418
发表于 2009-1-1 15:03:00 | 显示全部楼层
Pendiente aprobar color naranja de la muestra :未决定样品的颜色是橙色
Está en copia Cora y Bea:这是Cora 和 Bea的副本
Por favor llamad a Judith el viernes para que os diga cual quiere el cliente:请在星期五给Judith电话,会告知客人需要什么。En China están de vacaciones el 1, 2 y 3:中国1.2.3.号放假。
我明天离开(放假)把图片发给你,但是为什么没受到你的回复,请务必在周一回复,希望一切OK!
等待高手指点
回复

使用道具 举报

47

主题

127

帖子

325

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
325
发表于 2009-1-2 14:21:00 | 显示全部楼层
Pendiente aprobar color naranja de la muestra (proveedor tiene que mandar colores con pantonario al lado)
样品上试用的橙色待定(供应商应当提供颜色或者在旁注明.)
Está en copia Cora y Bea.
Por favor llamad a Judith el viernes para que os diga cual quiere el cliente.
请在星期五打电话给JUDITH,让他告诉你们客户的意见.
En China están de vacaciones el 1, 2 y 3, así que dejará mañana enviadas las fotos, pero cuando le contestéis el viernes no os responderá (por favor comprobad el lunes que está en ello y todo está ok) 因为中国在一,二,三日放假,所以我在明天发照片给你们,但是你们如果在星期五回复的话,不会有人回复你们的(请在星期一再试,那时人都上班了,一切如常了)

这样理解中文的意思对吗? 如果这样的话,西班牙语还可以再调整一下.
[ 本帖最后由 xfxcl 于 2009-1-2 22:16 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-28 11:55 , Processed in 0.091303 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表