一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 69|回复: 3

求助西班牙语翻译

[复制链接]

12

主题

78

帖子

200

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
200
发表于 2008-10-10 13:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
pongo algo de contactar a la oficina de china en caso de duda?? si positivo, numero de tefeno y extension porfa, mejor no poner nombres solo numeros,
avisame either way
还有claro是什么?这个下面写联系电话和人名

http://shop35791296.taobao.com
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

70

帖子

166

积分

初级会员

Rank: 2

积分
166
发表于 2008-10-11 01:24:00 | 显示全部楼层
意思是说:如果你有疑问,我附上一些跟中国OFFICE的联络方式。 如果需要,电话号码还有分机。谢谢!
尽早告知我。
但是没有上下文,有点不太明白
回复

使用道具 举报

0

主题

70

帖子

166

积分

初级会员

Rank: 2

积分
166
发表于 2008-10-11 01:25:00 | 显示全部楼层
CLARO 是当然的意思。 就是OF COURSE的意思
回复

使用道具 举报

12

主题

78

帖子

200

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
200
 楼主| 发表于 2008-10-13 13:24:00 | 显示全部楼层
呵呵,谢谢!翻译的很好

http://shop35791296.taobao.com
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-19 17:28 , Processed in 0.102138 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表