一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 223|回复: 11

[未解决] 大家帮忙看一下我这翻译

[复制链接]

11

主题

14

帖子

53

积分

初级会员

Rank: 2

积分
53
发表于 2012-9-12 14:56:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
只学过德语100个课时,想找些德国的客户,自己翻了一个类似的开发信,懂得人帮忙看看有木有什么不通顺的地方,都是用字典一点一点翻出来的.
我们主要是卖不锈钢产品的,像stainless steel coils/sheets/bars/pipe
Liebe Herr/Frau,
Panda Lee hier , aus Superrising Trading Firma.
Drei Herstellung Basen haben wir an China und Malaysia.
Wir spezialisieren uns auf den Edelstahl , zum Beispiel Edelstahl Coil/Blatt/Bar/Rohr.
Sie koennen vielen Zoll haushalten wenn kaufen unseren Artikel aus Malaysia.
Verbinden mich wenn Sie brauchen.  
.....
....
....(一些联系信息)
Mit besten Gruessen !
请问别人看的懂吗?
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

2

主题

38

帖子

92

积分

初级会员

Rank: 2

积分
92
发表于 2012-9-12 18:01:00 | 显示全部楼层
会德语的中国人或许能猜出你想说什么意思,至于德国人,估计看天书一样。
回复

使用道具 举报

12

主题

179

帖子

410

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
410
发表于 2012-9-12 22:05:00 | 显示全部楼层
楼上的正解~
回复

使用道具 举报

11

主题

14

帖子

53

积分

初级会员

Rank: 2

积分
53
 楼主| 发表于 2012-9-13 10:36:00 | 显示全部楼层
请问你会德语吗??  :-)
回复

使用道具 举报

0

主题

99

帖子

206

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
206
发表于 2012-9-13 14:14:00 | 显示全部楼层
楼主这个德语是不行的,还不如直接写英语。 Blatt你是不是想说板材阿, 那么是Blech。Herstellung Base 生产基地,太中国化了,德国人一般都说Werke. Zoll haushalten, 没有人会明白什么意思的:=(
看样子你是做不锈钢板, 管, 棒,盘管贸易的,今年德国压力容器行业还是不错,至少比中国好很多, 如果来德国摆放客户或者参加展会可以联系我啊,我是这个专业的展业翻译。

德国科隆杜塞展会商务翻译
Email/MSN: translator_germany@hotmail.com
QQ: 1265426298
http://bbs.loveineurope.com/thread-1249-1-1.html
回复

使用道具 举报

2

主题

38

帖子

92

积分

初级会员

Rank: 2

积分
92
发表于 2012-9-13 15:03:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 Boffi 于 2012-9-13 10:36 发表


请问你会德语吗??  :-)
专业德语翻译。
回复

使用道具 举报

2

主题

38

帖子

92

积分

初级会员

Rank: 2

积分
92
发表于 2012-9-18 00:52:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 柳亚紫 于 2012-9-16 21:42 发表


lz,你这翻译也太中国化了。。。。另外德国人很讲究语法的呢
不是楼主中国化,他本来就是中国人。是翻译软件靠不住!
回复

使用道具 举报

1

主题

11

帖子

37

积分

新手上路

Rank: 1

积分
37
发表于 2012-9-20 19:48:00 | 显示全部楼层


  德国人看到了,非哭死。

海纳百川,有容乃大
淘宝德国奶粉专营店 璀璨欧罗巴
http://shop67804412.taobao.com/
回复

使用道具 举报

3

主题

29

帖子

81

积分

初级会员

Rank: 2

积分
81
发表于 2012-9-25 16:05:00 | 显示全部楼层
Schöne Grüssen  von Frau Panda Lee aus China,Ich bin der Sales Manager von Superrising Trading Co.Ltd, wir haben 3 Produktionsworkshops jeweils in China und Malaysia.Unser Fachgebiet für Produktion umfasst Edelstahl,wie z.B. Edelstahl-Spule,Platte,Stange und Rohr.
Wahrscheinlich können Sie wenige Steuer und Zoll bezahlen wenn Sie dieselben Produkte aus Malaysia importieren zu haben.
Es freunt uns,wenn Sie mit uns in Verbindung zu setzen!
Mit freundlichen Grüssen!
Name...
Frima ....
Addresse...
回复

使用道具 举报

2

主题

38

帖子

92

积分

初级会员

Rank: 2

积分
92
发表于 2012-9-26 20:12:00 | 显示全部楼层
楼上的翻译好了很多,至少语法语义上来说没有错误。但是一看就知道不是德国人写的德语。你的注册地在福州?
回复

使用道具 举报

9

主题

25

帖子

75

积分

初级会员

Rank: 2

积分
75
发表于 2012-9-28 09:14:00 | 显示全部楼层
如果要成功跟德国人做成生意,信需要找德国人重写才行,德国人看见中式德语都不肯继续谈的。
[ 本帖最后由 中国德老外 于 2012-9-28 09:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

2

主题

21

帖子

50

积分

初级会员

Rank: 2

积分
50
发表于 2012-11-21 13:58:00 | 显示全部楼层
啊?Warum?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-3 22:24 , Processed in 0.110567 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表