一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 161|回复: 9

[未解决] 急求,在线等,请各位帮帮忙,非常感谢

[复制链接]

23

主题

42

帖子

121

积分

初级会员

Rank: 2

积分
121
发表于 2012-9-10 15:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助,日语翻译
各位,本人不懂日本,能帮忙把下面的话翻译成日语吗,万分感谢
您好!
非常感谢您的询盘,我们是雨伞的厂家,专门出口透明伞打日本,请见下面具体信息
材料: PE, 塑料,金属支架
尺寸:53.5cm*8K  
总长度:71cm
伞面直径:95cm                              
LOGO:提供LOGO印刷
颜色:白色 粉红色 黄色 蓝色 紫色 绿色….
装箱数量:100pcs/ctn
箱子尺寸:78*25*31cm
GW/NW“22.5kg/20.0kg
最小起订量:500pcs
产品照片:请见附件
付款条件:T/T L/C
起运港:宁波 上海
样品:免费提供
打样时间:1-3天
交货时间:10-15天
盼早日回复
谢谢
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

18

主题

508

帖子

1076

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1076
发表于 2012-9-10 18:10:00 | 显示全部楼层
仅供参考。欢迎高手批评指正。
  お問い合わせいただき、ありがとうございます。
  弊社は傘専門メーカーとして、日本に透明傘を輸出しています。製品の詳細は以下の通りです。
  材料:PE、プラスチック、金属
傘骨
  サイズ:53.5cm*8K
  総長さ:71cm
  カバーの直径:95cm
  LOGO:ロゴプリントができます
  色:白、ピンク、黄、青、紫、緑など
  パッキング数量:100pcs/ctn
  パッキングサイズ:78*25*31cm
  総重量/正味重量:22.5kg/20.0kg
  最小ロット:500pcs
  製品写真:添付ファイルをご覧ください
  支払い条件:T/T L/C
  出港地:寧波、上海
  サンプル:無料
  サンプル作成期間:1-3日
  納期:10-15日
  ご検討のほど、なにとぞよろしくお願い申し上げます。
[ 本帖最后由 coolxiaoxue 于 2012-9-11 00:27 编辑 ]
回复

使用道具 举报

1

主题

19

帖子

45

积分

新手上路

Rank: 1

积分
45
发表于 2012-9-10 21:12:00 | 显示全部楼层
版主好,材质那项:
[傘立て]不是伞立么,就是放伞的支架。楼主想说的是伞骨(リブ)和中间的棍棍(中棒)为金属。
http://jp.hjenglish.com/new/p166801/?op您参考下这个
还有呢,最后寒暄とぞ是不是漏掉了长音?
ご検討のほど、なにとぞよろしくお願い申し上げます。
不知道说的对不对,请指教!
[ 本帖最后由 totolo001 于 2012-9-10 21:18 编辑 ]
回复

使用道具 举报

18

主题

508

帖子

1076

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1076
发表于 2012-9-11 00:29:00 | 显示全部楼层
谢谢3楼的意见。
楼主的意思应该是指伞骨,而非放伞的支架。已做修正。
なにとぞ与どうぞ意思相同。
另外,同在海外,欢迎来海外华商版块发帖。

回复

使用道具 举报

28

主题

109

帖子

254

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
254
发表于 2012-9-11 11:51:00 | 显示全部楼层
2楼,日语好棒!!现在在干什么工作啊,有学习日语的妙招吗,传授传授,谢谢
回复

使用道具 举报

18

主题

508

帖子

1076

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1076
发表于 2012-9-11 16:27:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 tyousyoumei 于 2012-9-11 11:51 发表


2楼,日语好棒!!现在在干什么工作啊,有学习日语的妙招吗,传授传授,谢谢
你的日语也很棒啊。
我现在的工作基本和日语无关,也很久没用了,语句上可能会生硬些。
期待你有更好的译法。
回复

使用道具 举报

28

主题

109

帖子

254

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
254
发表于 2012-9-11 16:55:00 | 显示全部楼层
现在在国外吗,在日本留学吗
回复

使用道具 举报

18

主题

508

帖子

1076

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1076
发表于 2012-9-11 17:07:00 | 显示全部楼层
想去日本留学,但没时间也没银子啊。
回复

使用道具 举报

1

主题

19

帖子

45

积分

新手上路

Rank: 1

积分
45
发表于 2012-9-11 21:23:00 | 显示全部楼层
谢谢指点,我还真不知道这俩一样的呢~
今天去问了问日本人,他们说用「傘の骨」和「柄」就行。
您翻译的真好,跟您能学不少东西!
回复

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

22

积分

新手上路

Rank: 1

积分
22
发表于 2014-8-13 10:43:00 | 显示全部楼层
我们公司是专门生产透明雨伞,POE塑料伞,广告伞,EVA雨伞,尼龙雨衣,童伞,成人伞,广告伞,阿波罗伞,环保塑胶伞。如果你们需要工厂帮忙生产的话可以联系我。我们也有日本的客户。QQ:3027622414
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-17 07:30 , Processed in 0.102321 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表