一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 113|回复: 6

求助日语高手:

[复制链接]

29

主题

181

帖子

421

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
421
发表于 2006-5-5 09:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
高手们,帮我翻译一下下面的句子吧,谢谢啦!
“真的谢谢拉!本来想去的,但是没有办法,因为还有工作要做,只好下次了,可以吗?”
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

29

主题

181

帖子

421

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
421
 楼主| 发表于 2006-5-7 15:27:00 | 显示全部楼层
难道真的就没高手了吗?再没人帮忙我就不学日语了。
回复

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8
发表于 2006-5-7 16:20:00 | 显示全部楼层
我帮你翻译啊。本当にありがとうございます。行きたいですけど、仕方がない。仕事がありますから、今度に行きます、よろしいですか?
回复

使用道具 举报

29

主题

181

帖子

421

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
421
 楼主| 发表于 2006-5-8 23:18:00 | 显示全部楼层
谢谢楼上的兄弟,我的MSN是niuhao992@hotmail.com, 加我吧。
回复

使用道具 举报

6

主题

99

帖子

218

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
218
发表于 2006-5-9 13:09:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 niuhao992 于 2006-5-7 15:27 发表
难道真的就没高手了吗?再没人帮忙我就不学日语了。
怎么这样啊,没人帮忙就不学了吗?LZ可爱啊

I should say...
回复

使用道具 举报

5

主题

21

帖子

59

积分

初级会员

Rank: 2

积分
59
发表于 2006-7-29 10:39:00 | 显示全部楼层
LZ,现在还在学日语吗?要加油哦!
回复

使用道具 举报

9

主题

190

帖子

425

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
425
发表于 2006-7-29 16:10:00 | 显示全部楼层
一起学习@@@@@@@@@@!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-16 08:24 , Processed in 0.109483 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表