一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 203|回复: 14

日语翻译

[复制链接]

40

主题

212

帖子

506

积分

高级会员

Rank: 4

积分
506
发表于 2007-8-25 09:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教高手帮忙翻译  以下英文为日文 ,很急,谢谢!
Dear Matsumoto,

This is Pattie from Tommy's company. I am very sorry to tell you that Ms AIRI 's ill at home for some days. And I will follow up your orders. Well, it doesn't matter that our English is not good,but we can understand what we want and what we are talking about. Regarding your changes on the OSAKA Magnet, I have some questions as follow, pls just confirm it for me ,thanks !

①The other side of magnet is changed as shown in an attached photograph.
A favorite photograph is put on.-1.Is the bottom material still be polyresin ?
                                             2. what is the material of the black back board, is it still the same as before ?
                                             3. As your attached picture, Would you pls let me know how to put the paper in the frame ?
                                             4.Would you pls offer photo of the front size and back size so that we can better understand it ? Thanks!
②As a Osaka Magnet
Are not yellows, and I hope the coin and the decoration of the castle in gold.

--Regarding the color,do you mean that we just need to change the color of gold coin &castle decoration on the castle and the rest remains
unchanged,the  lattern is yellow color ?  

Besides, the price of the managet is : USD0.025/PC,Freight Collect.. Or we can send it together with goods of  this order.

Pls confirm the above points ASAP so that we will be able to supply you the ament photo  for your confirmation. Thanks for your cooperation.

Kindly advise if any quesiton.

Best regards !
Yours sincerely,
Pattie
Leader Gifts Co.,Ltd
TEL:86-595-22886468
FAX:86-595-22888468

Best regards !
Pattie Chen
Xiamen Kara Import & Export Inc
Email:pattie.chen@xiamenkara.com
Direct line: 0592-6011014
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

3

主题

19

帖子

59

积分

初级会员

Rank: 2

积分
59
发表于 2007-8-25 10:04:00 | 显示全部楼层
帮不了你,顶一下吧。
回复

使用道具 举报

11

主题

91

帖子

223

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
223
发表于 2007-8-25 10:06:00 | 显示全部楼层
去google那里,用google的翻译工具搜下吧,可能会有帮助D

喜欢是淡淡的爱,爱是深深的喜欢~
亲爱的姑娘,每个人都会累。没人能为你承担所有的悲伤。人总有一段时间要学会自己长大。
亲爱的姑娘,无论自己身处何种状态都不要忘记和放弃学习
亲爱的姑娘,健康高于一切。理智大于情感。
父母永远是第一位
回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
发表于 2007-8-25 10:08:00 | 显示全部楼层
不懂日语






做你永远的天使 --- Candy!
回复

使用道具 举报

1

主题

5

帖子

17

积分

新手上路

Rank: 1

积分
17
发表于 2007-8-25 11:03:00 | 显示全部楼层
親愛なる松本、
これは、トミーの会社からのパティーです。あなたにそのAIRI『数日間自宅で悪いsさんを話すのは非常に残念です。そして、私はあなたの命令を追いかけます。さて、我々の英語が我々が我々が欲しいと思うことができるgood,butと我々が話しているものでないことは、重要でありません。OSAKA Magnetの上のあなたの変化に関して、あとに続いて、私はいくらかの質問をします‖ちょうど私のためにそれを確かめます,thanks!
①磁石の向こう側は、取付けられた写真で示すように変わります。
大好きな写真は置かれたon.-1.Isです。そして、一番下の材料はまだpolyresinです?
                                             2.黒の材料であることは食事を後退させます、それは前の通りまだ同じことですか?
                                             3.あなたの取付けられた絵として、あなたがどうか私に方法を知らせたWouldは、新聞をコマに入れました?
                                             4.Would、我々がそれをよりよく理解することができるように、あなたはどうか表のサイズの写真を提供して、サイズを後退させます?ありがとう!
②大阪磁石として
黄色系と私が、望みでありませんコイン、そして、金の城の装飾。
-color,doに関してあなたが我々がちょうど城で金貨&castle装飾の色を変える必要がある、そして、残り残りunchanged,the latternが黄色の色であると言っていること?
また、managetの価格は、そうです:USD0.025/PC,Freightは集まります..または、我々はこの命令の商品と共に、それを送ることができます。
我々があなたの確証のためにあなたに精神薄弱者写真を供給することができるように、至急上記の点を確かめてください。あなたの協力をありがとう。
どうぞ、もしあればquesitonに忠告してください。
敬具!
敬具、パティーリーダーGifts Co.,Ltd、
TEL:86-595-22886468ファックス:86-595-22888468
回复

使用道具 举报

8

主题

52

帖子

132

积分

初级会员

Rank: 2

积分
132
发表于 2007-8-25 13:24:00 | 显示全部楼层
楼上的,这样也行~哪个网站翻译的呀?太乱了,不太对头吧!
以后多学习才对!

昨日的努力付出,得到的仅仅是今日的成果吗,是否有想到明日的未来!
相信自己 成就未来 頑張れ!
MSN:ritou1212@hotmail.com
回复

使用道具 举报

1

主题

384

帖子

789

积分

高级会员

Rank: 4

积分
789
发表于 2007-8-25 14:47:00 | 显示全部楼层
只能说5楼的有心无力,额也是





[ 本帖最后由 跟着感觉走 于 2007-8-25 14:48 编辑 ]

Come on!To be No.1!
回复

使用道具 举报

3

主题

16

帖子

45

积分

新手上路

Rank: 1

积分
45
发表于 2007-8-25 16:26:00 | 显示全部楼层
直接发英语的应该也没有问题,现在日本人的英语也很不错D
回复

使用道具 举报

117

主题

314

帖子

789

积分

高级会员

Rank: 4

积分
789
发表于 2007-8-25 16:43:00 | 显示全部楼层
看不懂,看了之后,我要好好的学习日语了,我想以后会找一份高新工资吧!
回复

使用道具 举报

117

主题

314

帖子

789

积分

高级会员

Rank: 4

积分
789
发表于 2007-8-25 16:44:00 | 显示全部楼层
屁,和日本人做生意,大家更喜欢用日文交流,原因嘛,不用说呢就明白吧!
回复

使用道具 举报

0

主题

62

帖子

134

积分

初级会员

Rank: 2

积分
134
发表于 2007-8-25 17:23:00 | 显示全部楼层
想帮都帮不上,看不懂英语。
回复

使用道具 举报

2

主题

58

帖子

130

积分

初级会员

Rank: 2

积分
130
发表于 2007-8-29 08:12:00 | 显示全部楼层
帮不上了



难度系数9.9

:L

厦门鹰通物流有限公司
空运客服转型市场,3年的空运客服经验能很好的为您提供进出口及陆运的服务!  
AKi    T:0592-5732532 /15980767172    QQ 82257172
回复

使用道具 举报

16

主题

340

帖子

710

积分

高级会员

Rank: 4

积分
710
发表于 2007-8-29 11:14:00 | 显示全部楼层
长了一点,难度倒不大~


政治上身败名裂~经济上家破人亡~思想上追悔莫及.....
回复

使用道具 举报

5

主题

202

帖子

431

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
431
发表于 2007-8-29 12:49:00 | 显示全部楼层
学日语的都太热心了,都去免费帮忙了,搞得别人都认为日语不值钱了。
回复

使用道具 举报

3

主题

40

帖子

95

积分

初级会员

Rank: 2

积分
95
发表于 2007-8-30 10:30:00 | 显示全部楼层
直接英语过去也可以。日本那边公司英语应该也是很普遍的。这里面英文也不难的,我这烂水平都不用开字典。
难度是不大,就是长点。

不学无术  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-15 12:06 , Processed in 0.132174 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表