一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 68|回复: 3

每天一篇,一个月读完一本英文名著

[复制链接]

4

主题

8

帖子

28

积分

新手上路

Rank: 1

积分
28
发表于 2019-4-4 15:53:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
外贸人总是很忙,忙的没有时间学习,想学习也不知道从哪里开始。
让我们从Zootopia这个故事开始吧,每天一小段,故事情节连贯吸引人的阅读欲望,每天花半小时背下来,一个月后的你, 就可以脱离英文字幕看电影了!

Zootopia疯狂动物城

第一节
The wild sounds of ancient predators(食肉动物) sounded out repeatedly through a large farm building in Bunnyburrow.
A young bunny named Judy Hopps appeared on atemporary(临时的) Stage.
She was trying to find her way through a fake(假的) rain forest made of recycled paper and piecs of thick cardboard(硬纸板).
Judy’s voice rang out(响起) loud and cear.
“Fear. Betrayal(背叛). Desire for blood! Thousands of years agao, these were the forces that ruled our world.
A would where prey(食草动物)were scaared of predators.
And predators had and uncontrollable desire to attack, injure and kill and-“
Suddenly, a jaguar(美洲豹) sprang at her from the shadows!”Blood,blood, blood!” Judy screamed as she collapsed(倒下) under the attack.
And death.
生词:
Zootopia 疯狂动物城
predators 美 [ˈprɛdətərz] [动] 捕食者 [动] 食肉动物(predator的复数)
sound out 刺探 试探 用语言试探 出声音
repeatedly 英 [rɪ'piːtɪdlɪ]  美 [rɪ'pitɪdli] adv. 反复地;再三地;屡次地
bunny 英 ['bʌnɪ]  美 ['bʌni] n. 兔子(特别是小兔子);可爱女郎
n. (Bunny)人名;(英)邦尼;(柬)本尼
复数 bunnies
burrow 英 ['bʌrəʊ]  美 ['bɝro]
vi. 探索,寻找;挖地洞,挖通道;住入地洞,躲藏起来;钻进某处;偎依著
vt. 挖掘,挖出;在…挖洞(或通道);使躲入洞穴
n. (兔、狐等的)洞穴,地道;藏身处,住处
n. (Burrow)人名;(英)伯罗
bunnyburrow
兔子镇 出自于《疯狂动物城》 该地域被塑造得像是远郊乡村,安详宁静。虽然兔子们的住所都很萌,且大家也生活得其乐融融,但女主角兔子朱迪对这样的生活却感到很无聊,渴望更多的挑战。
betrayal 英 [bɪ'treɪəl]  美 [bɪ'treəl] n. 背叛;辜负;暴露
Prey 英 [preɪ]  美 [pre] 食草动物
uncontrollable 英 [ʌnkən'trəʊləb(ə)l]  美 [,ʌnkən'troləbl]
adj. 无法控制的;无法管束的;难以驾驭的
desire  英 [dɪ'zaɪə]  美 [dɪ'zaɪɚ]
n. 欲望;要求,心愿;性欲
vt. 想要;要求;希望得到…
vi. 渴望
n. (Desire)人名;(刚(布)、英)德西雷
过去式 desired过去分词 desired现在分词 desiring
injure
英 ['ɪndʒə]  美 ['ɪndʒɚ]
vt. 伤害,损害
过去式 injured过去分词 injured现在分词 injuring
jaguar
英 ['dʒægjʊə]  美 [ˈdʒæɡˌwɑr, ˈdʒæɡjuˌɑr]
n. [脊椎] 美洲虎 美洲豹
spring at 扑到 向…跳去
collapsed
英 [kə'læpst]  美 [kə'læpst]
adj. 倒塌的;暴跌的;收缩的;倾陷了的
v. 倒塌;崩溃(collapse的过去分词);价格暴跌
        
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

1

主题

50

帖子

131

积分

初级会员

Rank: 2

积分
131
发表于 2019-4-4 16:10:00 | 显示全部楼层
励志,加油
        
回复

使用道具 举报

0

主题

46

帖子

114

积分

初级会员

Rank: 2

积分
114
发表于 2019-4-19 11:36:00 | 显示全部楼层
第二节
After a terribly long moment of silence, Judy sat up, faced the confused audience, and smiled as she continued her speech.
A poster reading”Carrot Days Talent Show” hung over the astonished crowd.
“Back then, the world was divided in two: deadly predator or defenseless prey.
Two cardboard boxes dropped down from the roof.
The first, labeled deadly predator in crayon, landed on top of the jaguar, and the second, labeled defenseless prey, landed on Judy.
The boxes settled on their shoulders so their heads, arms, and legs stuck out.
“But over time, we evolved, and moved beyond our ancient, savage ways.”
A young sheep wearing a white gown and a cardboard rain bow on his head did an unprepared dance across the stage.
生词
•        defenseless /dɪ'fɛnslɪs/adj 无防备的,  n.无防御
•        drop down:落下
•        crayon[[krɛjɔ̃] ]铅笔,笔状物
•        land on:猛烈冲击,(飞机)降落
•        settle:解决
        settle on:选定,授予,停在
        settle on sth:决定做某事
•        stuck: stick的过去式:v.刺, adg:被卡住的
        stick out:突出,坚持,醒目
•        over time:随着时间的过去,超时
•        evolve /ɪ'vɑlv/  vt:发展,进化
•        savage /'sævɪdʒ/ adj:野蛮的,残酷的,n.粗鲁的人vt,乱咬,粗鲁的对待
•        gown /ɡaʊn/长袍,礼服
        
回复

使用道具 举报

4

主题

8

帖子

28

积分

新手上路

Rank: 1

积分
28
 楼主| 发表于 2019-4-28 18:34:00 | 显示全部楼层
单词都不认识 怎么背下来




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-29 15:29 , Processed in 0.097896 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表